sábado, 29 de septiembre de 2007

Estimada Sra. Doña Cristina Peri Rossi

La escritora Cristina Peri Rossi ha sido despedida de Catalunya Radio por hablar en castellano. Todos quienes conocemos su lucha a favor de la democracia, su participación y defensa de la cultura catalana, queremos manifestar nuestro rechazo al despido y nuestra solidaridad a la persona y escritora frente a esa discriminación.

L’escriptora Cristina Peri Rossi ha estat acomiadada de Catalunya Ràdio per parlar en castellà. Tots els qui coneixem la seva lluita a favor de la democràcia, la seva participació i defensa de la cultura catalana, volem manifestar el nostre rebuig a l’acomiadament i la nostra solidaritat a la persona i escriptora davant d’aquesta descriminació.


Adherentes:
José Luis Jiménez Frontín (presidente de la Asociación de Escritores de Cataluña);

David Castillo (escritor y periodista);
Marta Tajter (empresaria musical);
Ana María Moix (escritora y editora);
Colita (fotógrafa);
Antonio Tello (escritor);
Lil Castagnet (empresaria musical);
Arcadi Espada (escritor);
Angels Gregori (poeta);
Belén Reyes (poeta);
Esther Tusquets (escritora),
Francesc Polep (diseñador gráfico)
Vitoria COmbalia (directora de arte),
Jorge Ferrer (escritor),
Manuel Haro (escritor),
Carlos Vitale (escritor),
Montse Faixat (fotógrafa),
Maria Carmona,
Victoria Borrás,
Julia Navarro (escritora)
Silvana Bocage (informática)

SI QUIERES APOYAR ESTE MANIFIESTO CLIC AQUÍ --> perirossicristina@yahoo.es <perirossicristina@yahoo.es>

Estimada Sra. Doña Cristina Peri Rossi: Desde aquí mi apoyo a la lengua como vehiculo de comunicación de ideas, emociones e imaginaciones. Mi apoyo y mi cariño por la lengua y la cultura catalana. Soy de "Alacant" y creo que tanto el castellano como el valenciano - catalán, son lenguas hermosas, como lo son el resto de lenguas romances, que son las que deberíamos cuidar. Cuuidar así mismo, a todas aquellas pequeñas lenguas que están en peligro. Si desaparece un idioma desaparece una forma única de ver el mundo.
La risa y el idioma nos hace humanos, capaces de amar. Un beso para la señora Cristina Peri Rossi, quien frente a tan absurdo despido, quizá pudo argumentar, que en realidad no hablaba en castellano, sino en un idioma propio "rioplatense" que podría reivindicar como una lengua minoritaria, aplastada y perseguida por el "español". En un mundo regido por tópicos y administrado por bobos quizá otro gallo le hubiera cantado.
Probablementte se le readmitirá rápidamente; finalmente el cariño, la sensatez y el "hablando se entiende la gente" tendrá que imponerse.
Un afectuoso saludo
Joaquín Devesa (Ximet de la Canya)


Lenguas contra personas
EL PAÍS - Opinión - 28-09-2007
A Cristina Peri Rossi, escritora uruguaya afincada en Barcelona desde 1972, le han comunicado que no podrá seguir participando en el programa de Catalunya Ràdio del que era colaboradora desde hace dos años. La razón: que se expresa en castellano, siendo así que la Carta de principios de la radio pública catalana establece que tendrán prioridad los invitados que lo hagan en catalán. Una ulterior "comunicación verbal" precisaba que esa norma implicaba la prohibición de contar con colaboradores fijos que hablaran en castellano, según ha explicado la propia escritora.La pasión de los oficinistas dela lengua por regular al milímetro lo que habla la gente roza el esperpento. La invitación a la delación entre comerciantes por no rotular en catalán ya había revelado el espíritu coactivo que mueve a esos celadores. Este último episodio cubre de ridículo a la Corporación Catalana de Radio y Televisión, y compromete el argumento de que en la realidad social no hay ningún problema, pues existe una convivencia lingüística espontánea que permite a todos los ciudadanos participar en la vida pública al margen de cual sea su lengua de comunicación.
En el programa semanal en que participaba Peri Rossi ella hablaba en castellano y el resto de los contertulios en catalán. Eso es convivencia lingüística espontánea. Pero a los censores vocacionales les debió parecer que eso vulneraba los derechos de la lengua catalana, y han decidido vulnerar los laborales de esta escritora que llegó a Cataluña hace 35 años, huyendo de la dictadura militar de su país, y que poco después tuvo que exiliarse en París, huyendo de la dictadura franquista a causa de sus actividades opositoras al régimen; entre otras, en defensa del catalán.



Universidad de Alicante
6 de Octubre de 2006 - Hora: 17:30
Conferencia inaugural de la Univ. permanente de Alicante.
Tema: "Condición de mujer y creación"

http://www.cristinaperirossi.es/not.htm

Cristina Peri Rossi
El museo de los esfuerzos inútiles (fragmento)
" El espacio que queda entre la espada y la pared es exiguo. Si huyendo de la espada, retrocedo hasta la pared, el frío del muro me congela, si huyendo de la pared, trato de avanzar en sentido contrario, la espada se clava en mi garganta. Cualquier alternativa, pues que pretenda establecerse entre ellas, es falsa y como tal, la denuncio. Tanto el muro como la espada sólo pretenden mi aniquilación, mi muerte, por lo cual me resisto a elegir. Si la espada fuera más benigna que el muro, o la pared, menos lacerante que el filo de aquella, cabría la posibilidad de decidirse, pero cualquiera que las observe, comprenderá enseguida que sus diferencias son sólo superficiales. Sé que tampoco es posible dilatar mi muerte tratando de vivir en el corto espacio que media entre la pared y la espada. No sólo el aire se ha enrarecido, está lleno de gases y de partículas venenosas: además, la espada me produce pequeños cortes 'que yo disimulo por pudor' y el frío de la pared congestiona mis pulmones.... Si consiguiera escurrirme, la espada y el muro quedarían enfrentados, pero su poder, faltando yo entre ambos, habría disminuido tanto que posiblemente el muro se derrumbara y la espada enmoheciera. Pero no existe ningún resquicio por el cual pueda huir, y cuando consigo engañar a la espada, la pared se agiganta, y si me separo de la pared, la espada avanza. He procurado distraer la atención de la espada proponiéndole juegos, pero es muy astuta, y cuando deja de apuntar a mi garganta, es porque dirige su filo hacia mi corazón. En cuanto al muro, es verdad que a veces olvido que se trata de una pared de hielo y cansado, busco apoyo en él: no bien lo hago, un escalofrío mortal me recuerda su naturaleza. He vivido así los últimos meses. No sé por cuánto tiempo aún podré evitar el muro, la espada. El espacio es cada vez más estrecho y mis fuerzas se agotan. Me es indiferente mi destino: si moriré de una congestión o me desangraré a causa de una herida, esto no me preocupa. Pero denuncio definitivamente que entre la espada y la pared no existe lugar donde vivir. "

El Poder de la Palabra
http://www.epdlp.com/

Etiquetas: , ,

lunes, 17 de septiembre de 2007

Nuevo "Cuaderno pedagógico"

Etiquetas: